スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


I went to Hawaii for the first time!
国外逃亡の行き先…それは、初めてのハワイでした! 一昨年、沖縄に行ったときにその海の色にとても驚いたんですが、今回はさらに驚きました。ホテルの部屋についてドアを空けたとたん窓の先には青い空、青い海! 感動しました! すばらしい景色とともにすごした旅の想い出をこれから少しずつ(できれば英語で)レビューできたらいいなーと思ってます。



とりあえず今回は、小ネタを2つ(笑)
1つ目の写真は、朝食を食べたあとエレベーターに向かう途中に発見した、なんだか見覚えのあるサイン。この表現はバッチリ覚えました。(cf. 「TOEICパート5実践予想問題(2) in Hawaii」)
2つ目の写真は、超直訳な日本語で表された警告。一度通り過ぎたんですが、気になって戻って写真撮っちゃいました(笑)「床が濡れています」と書かれているところもあったんですが、これは「濡れた床」でした。こういう言語間での表現の違いっておもしろいです。(We never say this way, right?)

  
コメント
あ~ひゃさん!
あ~ひゃさん。お帰りなさい!
もちろんレポートは英語ですよね!とプレッシャーをかけてみました。
---------- rontaroo. URL│09/14. 22:49 [ 編集 ] -----
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
---------- . │09/14. 22:58 [ 編集 ] -----
rontarooさん!
ただいまですv-22
そして「もちろん」なんですね(笑)I'll try that.
---------- あーひゃ. URL│09/15. 16:09 [ 編集 ] -----
コメントする









       
     
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。