スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


ラジオ講座なんとか catch up するぞい!
告白します。
わたし、ずっとスペイン語の勉強サボってました。
ごめんなさい。

こういうまいにちコツコツやるものって
一度休むとダメですねー
ずーっとサボっちゃいます。

再開しようにも
どこで止まってるのか確認するのが怖くって。
(ダイエット始めようにも「まず体重計乗るのが怖い」みたいな笑)

でも、勇気をもって調べました。

今週の放送が13週目なのですが、10週目の途中で止まってました。
さらにラジオ IC レコーダーの容量がいっぱいになっていて
録音もされておらず音声ファイルがない…

ケド!
NHK のサイトにいけば
1週間前の分のレッスンのストリーミングがあります!

きのうの午後はまるまる空いていたので
気持ちを切り替え、12週目5レッスン分
一気にまとめてストリーミングで聴きました。
10週目と11週目の分は CD で聴こうとおもいます。

せっかくはじめたラジオ講座
なんとかリタイアせずキャッチアップしたいです

スポンサーサイト
スペイン料理とともに語り合ってきました
先日、TOEIC blogger 仲間のある方と1年半ぶりにお会いしました!

「スペイン料理が食べてみたい!」とのことだったので
池袋にある「カサ・デル・ガポ」へ。

Casa del Guapo (カサ・デル・グァポ)は
「かっこいい人の家」という意味なので
わたしは「イケメンハウス」と呼んでます(笑)

ちなみに今回の server さんは guapo ではなく guapa
イケメンじゃなくて、かわいいお姉さんでした

一緒にお食事した方は
わたしのブログでスペイン料理のことを知り
それで興味を持ってくださったみたいで
それだけでもうとってもうれしかったです。


ハモン・セラーノ
ケソ・マンチェゴ
小エビのアヒージョ
イワシの酢漬け

おいしいタパスとスペインビールを味わいながら
お互いこの1年半のこと、いま悩んでること、将来のこと…
いろいろ語り合いました。

そして改めて
なんにしても「仲間」を持つことは
すごく大切なんだなーとおもいました。


しょーじきにはなすと
いまわたしは留年中の身なので
学内にはほとんど知り合いはおらず
ほんっとうに授業を受けにだけ行ってる状態で
「仲間と過ごすキャンパスライフ」みたいなものは
いまはありません。

そして、もしそういう中でのみ生きるとしたら
きっとわたし、病んでしまうとおもうのです。

いまわたしがまいにちたのしく過ごせているのは
間違いなくこのブログを通じて知り合った方たちのおかげです。

ほんとうにありがとうございます。

そして、こんなふにゃふにゃしたやつですが
これからもどうぞよろしくおねがいします (_ _*)

英検の復習(2010年度 第1回)#3
受けっぱなしイクナイ(・A・)

2010年度 第1回 英検1級の問題を復習しています!
「え? その日本語おかしくない?」ってとこがありましたら
ぜひぜひ教えてやってください (_ _*)


2010-1【1】語彙熟語

Patrick had some (   ) about accepting the job offer. Although the salary was excellent, he was unsure if he would really enjoy the work.

 1.perforations  2.protrusions  3.misgivings  4.mishaps

Patrick はその仕事の申し出を受けることについて少し(   )だった。給料は素晴らしいのだが、彼がその仕事を本当に楽しめるかどうか不安だった。

 1.(紙などを切り離すための)ミシン目  2.突出、突起
 3.懸念、不安、心配、疑念  4.不運、不幸、災難

正解:3


After Craig lost his job, he and his wife had to be (   ), so they gave up luxuries like eating out at restaurants.

 1.unruly  2.dainty  3.crabby  4.thrifty

Craig が職を失った後、彼と彼の妻は(   )でなければならなかったので、彼らはレストランで外食するなどの贅沢を諦めた。

 1.乱暴な、規則に従わない、荒れ狂う、手に負えない、常軌を逸した
 2.優美な、上品な、繊細な、きゃしゃな
 3.怒りっぽい、気難しい  4.倹約的な、節約する、節約的な

正解:4


"Unless there are any objections, I'd like to (   ) this meeting for lunch," said the CEO. "Let's start again at 2 o'clock."

 1.invoke  2.purvey  3.adjourn  4.vilify

「反対意見がなければ、この会議を(   )してランチにしたい。」とその CEO は言った。「2時に再開しよう。」

 1.~を思い起こさせる、引き起こす、かき立てる、誘い出す、呼び覚ます
 2.提供する、調達する、賄う  3.一時休止する
 4.けなす、中傷する、悪口を言う、非難する

正解:3


After Steve and his friends had been playing soccer in the yard for a couple of hours, his mother brought out some cold lemonade to (   ) their thirst.

 1.wrench  2.quench  3.blanch  4.clench

Sterve と彼の友だちが庭で数時間サッカーをしたあと、彼の母親が冷えたレモネードを持ってきて、彼らののどの渇きを(   )した。

 1.ねじる、曲げる
 2.(渇きなどを)癒す、(火・明かりなどを)消す、(熱を)さます
 3.~を熱湯にくぐらせる、~を白くする
 4.~をギュッと締め付ける、(拳を)握り締める、(歯を)食いしばる

正解:2


The retired couple bought a (   ) old cottage and fixed it up. It took a lot of effort and money, but the cottage looked beautiful when they were done.

 1.dilapidated  2.subjugated  3.conflated  4.rejuvenated

引退したカップルは(   )な古いコテージを購入し、修理した。多大な努力と費用がかかったが、終わったときには美しく見えた。

 1.(手入れを怠って建物・車などを)荒廃させる、ぼろぼろにする
 2.(武力などで人々を)支配下に置く、従属させる、意のままに操る
 3.合成する、融合する  4.若返らせる、回復させる、活性化させる

正解:1

EURO 24 ❼ 場所を尋ねる
5月14日(5月20日再放送分)の『テレビでスペイン語

スペインでの短期滞在リポート(今日のスキット)
今日のフレーズ(EURO 24 ❼)

"¿Dónde está el Teatro de la Zarzuela?" 
"¿Dónde está la Plaza Mayor?"
  マヨール広場はどこにありますか?
"¿Dónde está el servicio?"  トイレはどこにありますか?

「これがわかれば短期滞在はもっと楽しい!」練習問題コーナー

ホテルはあそこにあります。  "El hotel está allí."
私は家にいます。  "Yo estoy en casa."


Invitación al Arte Español 美術からひも解くスペイン
 ◎スペイン建築
  ・バルセロナにある「サグラダ・ファミリア(Sagrada Familia)」
  ・バルセロナ出身の建築家ガウディ(Antoni Gaudí)の代表作
  ・19世紀末に工事が始まり現在でもまだ建築中

  ・スペイン北東部、カタルーニャ州の州都バルセロナ
  ・マドリードに次ぐ規模の都市
  ・ミロが生まれ、ピカソが青年時代を過ごした
  ・美術と関係の深い町

  ・街の中心部にそびえ建つ「サグラダ・ファミリア」
  ・街の象徴でもある教会
  ・ガウディは19世紀後半から20世紀にかけてさまざまな建築を手掛けた 
   → e.g. グエル講演(El Parque Güel)
     芸術と生活を調和させて建築物はバルセロナ有数の観光地に
   → e.g. カサ・ミラ(La casa Milà)
     一般の住宅として建築された
   → 独特の芸術的感性でバルセロナの建築を作り上げていった

 ◎建築とカタルーニャの文化
  ・本来マドリードとはが違う文化・言語を持ち、独立国の時代もあった
  ・しかし中世以降マドリードの勢いに押され地域は衰退
  ・19世紀後半ガウディたちは独自の街作りによるカタルーニャ復興を図る
  ・バルセロナはその中心として再び発展
  ・現在では世界中にその文化を発信している

 ◎スペイン各地にそれぞれの文化
  ・カタルーニャのほかにもバスクやガリシアなど
   独自の文化と言語を持つ地域がある

 ◎カタルーニャ人のプライド
  ・政治経済の中心地であるマドリードへの対抗心
   → サッカーも熱くなる
  ・ガウディは以前は「アントニア・ガウディ」と言っていたが
   最近ではカタルーニャの呼び方で「アントニ」と言うのが主流

Desde Madrid マドリード情報
 ◎メトロに乗って町を移動
  ・マドリード市内をくまなく走っている便利な地下鉄
  ・運賃は一部を除きどこまで乗っても1回1ユーロ
  ・メトロとバスに10回乗れるメトロブス(metrobús)は7.40ユーロ
  ・1日乗り放題や2日間乗り放題のチケットもあるので観光に便利
  ・スペインでエスカレーターは右側に立つ
  ・電車のドアはボタン式で乗るときには自分で押す
  ・出口で切符は見せないがたまに検察があるので取っておく

 ◎サンチャゴ・ボルナベウ スタジアム(Estadio Santiago Bernabéu)
  ・「レアルマドリード(Real Madrid)」の本拠地
  ・スタジアムの中には資料館があり一般に公開されている
  ・試合がない日でも一般公開し地元の人との交流を大切にしている
  ・選手たちが通るロッカールームからピッチへ出るときのトンネル
   → 有名選手たちが通ってる場所に誰でも入ることができる
   → 選手たちのベンチにも座ることができる
   → 資料館も含め15ユーロで見学できる
  ・8万5千人を収容できるスペインでも有数の大規模スタジアム

 ◎マドリードのサッカー
  ・マドリードのチームには「レアルマドリード」のほかに
   「アトレティコ・マドリード」(Club Atlético de Madrid )があり
   マドリード同士の試合もかなり盛り上がって熱狂的になる
  ・興奮した人たちが多いので試合の日のスタジアム近くでは注意

英検の復習(2010年度 第1回)#2
受けっぱなしイクナイ(・A・)

2010年度 第1回 英検1級の問題を復習しています!
「え? その日本語おかしくない?」ってとこがありましたら
ぜひぜひ教えてやってください (_ _*)


2010-1【1】語彙熟語

When the prosecutor started questioning her story, the witness (   ) so badly it was difficult to understand what she was saying.

 1.slackened  2.fortified  3.exasperated  4.stammered

検察官が彼女の話に質問し始めたとき、目撃者はとてもひどく(   )したので彼女が何を言っているか理解するのは難しかった。

 1.(ねじなどが)緩む、(景気などが)不振になる
 2.強化する、元気付ける
 3.憤慨させる、イライラさせる  4.口ごもる、言葉が詰まる

正解:4


A: How should we go to my parents' summer house in Scotland this year?
B: Let's fo by train. That way, we can avoid the (   ) of going through airport security.

 1.derision  2.hassle  3.sanctuary  4.gristle

A: スコットランドにある私の両親の夏の別荘に今年はどうやっていきましょう。
B: 電車で行こう。その方が、航空警備を通る(   )を避けることができるよ。

 1.嘲り、あざ笑い  2.面倒なこと
 3.聖域、保護区域、避難所  4.軟骨、すじ

正解:2


The launch of the satellite had to be (   ) at the last moment when a technical problem was discovered in one of the rocket's engines.

 1.excavated  2.replenished  3.aborted  4.recanted

ロケットエンジンの一つに技術的な問題が発見されたとき、人工衛星の打ち上げはぎりぎりのところで(   )しなければならなかった。

 1.掘る、発掘する  2.(再び)満たす、補給する、奮い立たせる
 3.中止する、中断する  4.撤回する、取り消す

正解:3


The company president knew he would have to cut some staff but (   ) at doing it just before Christmas. He decided to wait until the new year.

 1.straddled  2.drooled  3.muffled  4.balked

その会社の社長は、彼がスタッフを削減せざるを得ないと分かっていたが、クリスマスの直前にそうすることは(   )。彼は元日まで待つことに決めた。

 1.またぐ  2.よだれを垂らす、たわ言を言う
 3.くるむ、包む、音を消す  4.ためらう

正解:4


A: I tried to talk my sister into buying some stocks, but she said she doesn't like taking risks with her money.
B: I think she's got a point. (   ) usually pays off in the long run.

 1.Prudence  2.Decadence  3.Ebullience  4.Virulence

A: 妹に株をいくらか買うよう説得してみたんだけど、彼女は彼女のお金にリスクを負うのは好きじゃないって言ってた。
B: 彼女の言ってること分かるね。長い目で見たら普通(   )が功を奏するよ。

 1.慎重さ、用心深さ  2.退廃、堕落
 3.熱狂、情熱  4.毒性、ひどい悪意、憎悪

正解:1

ようやく WWDC 2010 の基調講演
ちょっと出遅れちゃった感じですが
やっと WWDC 2010 の Keynote Address ききました!


(iPhone 4 のはなしは 0:27 あたりから)

いやーおもしろかったです!
ハプニングがあったり
ちょーひさびさの "One more thing..." があったり

iPhone 4 欲しい度がさらにあがってしまいましたが
iOS 4 で1年ぐっと我慢です (><;)

そういえば先日の英検1級の問題に "retina" という単語がありましたが
iPhone 4 の "Retina Display" のおかげでわかりましたー。

英検の復習(2010年度 第1回)#1
受けっぱなしイクナイ(・A・)

…ということでまだ気持ちが高ぶってるうちに
復習にとりかかることにします!

「え? その日本語おかしくない?」ってとこがありましたら
ぜひぜひ教えてやってください (_ _*)


2010-1【1】語彙熟語

(1) As part of its new policy, the government announced that it will (   ) all illegal immigrants. Flights will be arranged to take them back to their home countries.

 1.repatriate  2.infiltrate  3.rebate  4.invigorate

その新しい政策の一部として、政府はすべての不法滞在者を(   )することを発表した。

 1.本国に送還する  2.浸透する、潜入する
 3.割り戻す、割引する  4.元気づける、励ます

正解:1


(2) David wanted to exchange his broken computer for a new one but was told by the store he had (   ) the warranty by trying to fix it himself.

 1.mortified  2.verified  3.gratified  4.nullified

David は彼の壊れたパソコンを新しいものと交換したかったが、店からは彼が自分で修理しようとしたことによって保証を無効にしてしまったと言われた。

 1.抑制する、恥をかかせる  2.立証する、確認する
 3.喜ばせる、満足させる  4.無効にする、取り消す

正解:4


(3) A: I can't believe my son broke his promise not to smoke. I caught him smoking in his room again.
B: I understand why you're upset, but that kind of (   ) is not unusual for teenagers.

 1.acquittal  2.larceny  3.defiance  4.tyranny

A: 私の息子がタバコを吸わないという約束を破ったなんて信じられない。彼がまた部屋でタバコを吸っているところを捕まえたよ。
B: あなたが怒るわけはわかるよ。でもそういうような(   )は10代の子たちにとって珍しいことではないよ。

 1.無罪判決  2.窃盗
 3.反抗的な態度、軽蔑、公然の無視  4.暴政、暴虐、冷酷さ

正解:3


(4) Brian always arrived at work early, did his job well, and got along with his collegues. He was an (   ) employee.

 1.elaborate  2.adversarial  3.exemplary  4.emancipated

Brian はいつも職場に早く到着し、よく働き、同僚たちとうまくやっていた。彼は(   )な従業員だった。

 1.念入りな、勤勉な  2.敵対的な
 3.他の模範となる、賞賛すべき  4.開放された、自由な

正解:3


(5) Although the salaries at TeknoSoft are relatively low, the (   ) are good. They offer flexible working hours, long vacations, and a generous retirement plan.

 1.shrugs  2.perks  3.tabs  4.stakes

TeknoSoft の給料は比較的低いけれども、(   )は良い。フレックスタイム制、長期休暇、手厚い退職金積立制度を提供している。

 1.肩をすくめること、丈の短いカーディガン  2.サービス
 3.つまみ  4.賞金

正解:2

英検1級受験してきたケド
英検チャレンジャーの名を語るには至らない「勉強ナシ」で挑みました…
これを期にしっかり勉強しないとと感じた次第です…
とりあえずきょう解答速報が出たのでチェックした結果をうpします。

2010年度 第1回 一次試験 1級

[筆記]
・語彙熟語 7/25
・読解穴埋 1/6
・長文読解 12/20
・Composition ?/28

[リスニング]
・Part 1 9/10
・Part 2 4/10
・Part 3 4/10
・Part 4 4/4


英作文抜きで 41 ですが英作文には何も期待できないので
数字的にはこんな感じの結果になるとおもいます。

書きたいことがいろいろあるのにー
余裕がなくってなかなかしっかり書けないあーひゃです…
時間的な余裕というよりも精神的な余裕がない感じ。ふむー。

じぶんの要領の悪さには "I'm fed up!" って感じなんですが
仕様なんでうまくつき合ってかなきゃなーとおもったり。

とりあえずタンパク質摂ってウォーキングいきますか。
だれかお勧めのプロテイン教えてください。

あと EVERNOTE に興味あってとりあえずアカウントとったものの
どう活用すればいいのやら。なんでゾウさん??
「わたしはこう使ってる!」っていうの
だれか教えてくれるとうれしーなー。

¿Tiene alguna idea? (Do you have any idea?)
↑とあるスペ語スピーカーにこんなこと聞かれた気が…

iPhone 4 に惚れました♥


ステキすぎる
個人的にやっぱ Apple はホワイトなイメージ。

日本時間のきょう早朝発表された iPhone 4 について
あちこちネットで情報を集めましたが
もう「はぁぁぁぁ」だけです(笑)

わたしの場合いま使ってる iPhone がまだ1年なので
(ちょうど去年のいまごろ出た iPhone 3GS を即購入)
たぶんつぎに買い替えるタイミングとしては来年の夏くらいかなー。
そのころは iPhone 5 ですねーきっと。



んで
いまのわたしの iPhone にも大きく関わってくるおはなしが
iOS 4 です

ハードウェア的なアップデートができなくとも
OS がアップデートされるといろんなことが快適に!
iPhone - New features in the iOS 4 Software Update.

それにしても Steve Jobs の Keynote Address がはやくみたい!
いろんなはなしを彼の口から聞きたい!
ネット公開 ☆⌒ 凵\(\・∀・)マダー??

…とおもっていたらアップされてました! わーいわーい!
http://events.apple.com.edgesuite.net/1006ad9g4hjk/event/

EURO 24 ❻ 値段を聞く
5月14日(5月20日再放送分)の『テレビでスペイン語

スペインでの短期滞在リポート(今日のスキット)
今日のフレーズ(EURO 24 ❻)

"¿Cuánto cuesta?" 
"¿Cuánto cuesta esa camisa?"  そのシャツはいくらですか?
"Veintiocho euros."  28ユーロです。

「これがわかれば短期滞在はもっと楽しい!」練習問題コーナー

この絵葉書はいくらですか?  "¿Cuánto cuesta esta postal?"
7ユーロです。  "Cuesta siete euros."
(聞き取り問題)"Cuesta veinticinco euros."  25ユーロです。


Invitación al Arte Español 美術からひも解くスペイン
 ◎イベリコ豚
  ・スペインの豚の中でも最高級の豚
  ・どんぐりをえさとする
   → 脂ののった風味豊かな肉になる

 ◎スペイン北西部の町レオン
  ・スペインという国がまだなかった中世にはレオン王国という国の首都
  ・歴代の国王が埋葬されている聖イシドーロ聖堂の天井には
   多くの宗教画が残されているほか
   当時の人々の生活を月ごとに分けて描いた絵もある
  ・スペインでは11月に家族や親戚が集まり
   豚を一頭丸ごと調理して振る舞う「マタンサ」という儀式が行われていた

 ◎スペイン人と豚肉
  ・今では「マタンサ」を行う人は少ない
  ・けれども豚肉はスペイン人にとっては大事な食材
  ・スペインには豚肉を使った料理がたくさんある
   → 生ハム、豚肉煮込み、子豚の丸焼き
    (el jamón, el cocido de cerdo, el cochinillo)
  ・イベリコ豚はスペインを代表する特産品
   → 「イベリコ」とは「イベリア半島の」という意味
  ・スペインでは「ハム」といえば「生ハム」のことを差す
  ・どんぐり(bellota)のみを食べて育った豚の生ハムは
   「ハモン・イベリコ・デ・ベジョータ」(jamón ibérico de bellota)
   → 最高級品と言われている

 ◎豚肉と宗教
  ・イスラム教徒は豚肉を食べないので
   かつては豚肉を食べることでキリスト教徒の証としていた

Desde Madrid マドリード情報
 ◎知っておくと便利なスペインの市場での買い物ルール
  ・スペインでは列を作って並ぶ店はあまりない
  ・注文の順番を守るには…
   → 店の前に置いてある機械から札を引き抜いて
     電光掲示板に自分の番号が出るまで待つ
   → 番号札がない場合は誰が最後なのか聞く
  ・勝手に果物とかの商品を触らない
   → お願いすれば味見させてもらえたりするのでお店の人に一声かける
  ・バルセロナなどでは観光客が増えて写真撮影を禁止する市場もある
  ・料金がキロ単位で表示されている
  ・支払いは小銭がいい
   → 市場ではカードは使えない
   → 大きいお金だとおつりがない場合がある

「TOEIC friends.net」ってなんだろう(笑)
英検の受験票が届いたので中身を見るために剥がそうとしたら
勢い余っておもいっきり切り離してしまったあーひゃです

「二次試験受験時は切り離してお持ちください」
と書いてあったので準1のほうの受験票なら問題なかったのですが
ざんねんなことに一次試験から受ける1級のほうでした… うぅ…


はなしは変わってこんどの土曜日
masamasa さんがラジオをやられるとのこと
教材を手元に置いておこうと図書館にいきました。(←買わないんかい

ちょうど先日 TOEIC コーナーで「極めろ!」の文字をみた気がしていたので
きっとあるだろうなーとおもって探してみたら
うちの大学の図書館にはリスニングしか置いてませんでした。ふむ。


代わりに…というわけでもないのですが
ちょっと気になる本をみつけたので借りてきました

オフィシャルの TOEIC のマークが載っていて
『English Training Book』というタイトルです。
そして「千田潤一監修」と書かれています。


すっかり記事にするのを忘れていたのですが
いまから2ヶ月ちょっと前のこと
TBRチャリティー放送「愛はもりてつを救う」に参加するまえに
「TOEIC SW の説明会&講演会」に行ってきたのです。
そしてその講演会で講師を務めていらっしゃったのが
千田潤一さんでした。

この講演会は参加型の practical な内容でとても充実していました!
Tommy さんが参加した感想を書いてらっしゃいますので
ぜひご参考に。(←完全に人任せ笑)


はなしが脱線してしまいましたが
きょう借りてきたこの『English Training Book』は
TOEIC 受験者向けにつくられていながら
「対策本」ではなくて「英語運用能力を高めるトレーニング本」なのです。
(んーでも考えてみればそれがそもそも TOEIC の趣旨なはず。)

パラパラと内容をみてみたら
いかに active に学習していくかがポイントのようです。
この辺は上で書いた TOEIC SW での講演会のはなしとつながります。
(講演会に行かれた方なら見当つくかも。)

さっきネットであれこれ調べてみましたら
この本はどうやら市販されていないみたいです。
かつて「TOEIC friends.net」というものが存在していたらしく
その e-Learning の教材だったようです。

発行が2002年と TOEIC 業界的にはちょっと古いですが
千田さんの指導する英語トレーニング法が
いい感じにまとまってるっぽいので
ちょっとあそんでみようかなーとおもいます。


そんな千田潤一さんの講演会もある「TOEIC SW セミナー」
まだ行かれてないかたはぜひ参加されてみてください
オススメです

TOEIC®スピーキングテスト/ライティングテスト説明会&講演会
プログラムや講師プロフィール、開催スケジュールについては
下記 URL からサイトへアクセスしてご確認ください。
http://www.toeic.or.jp/sw/swin/setumeikai.html?eno=10062



「まいにちスペイン語」9週間目です♪
まいにちスペイン語』、月曜日から6月号のテキストにはいりました。

今週学習している文法は
先週に引き続き、英語の be 動詞にあたる "ser" と "estar" です。

先週は ser/estar のあとに形容詞が来る表現を学びましたが
今週は ser/estar のあとに名詞が来る表現を学んでいます。

スキットは Ana と Rafael の若者カップル。
わたしの好きな登場人物たちです
この二人の会話がいちばんおもしろい(笑)

Rafael のダメ男っぷりを以前記事にしましたが
今週もその本領を発揮して彼女に怒られてます。
(以前書いた記事はこちら→ 「まいにちスペイン語」6週間目はいりました

そしてそして
今週の舞台はバルなのです!
テレビでスペイン語』だけでなくラジオも!
うれしいです

たとえばきょうやったスキットの内容には
"Dos cañas, por favor." という台詞がありました。

dos(ドス)はスペイン語で数字の「2」で
caña(カニャ)は「生ビール」で複数なので cañas と s がついてます。

ちなみにわたしのもうひとつのブログのなまえは
"Una caña, por favor." です。
una が「1」なので、「生ビール1つくださーい」って感じです。

ちなみにビールは cerveza(セルベサ)といいます。

5月の TOEIC カレンダー
3日だけなぜかやってないみたいですが
それ以外はまいにち TOEIC カレンダーであそびました


3問正解 → 18
2問正解 → 12
1問正解 → 0

ハナマル率は 60% です。まだまだですね

6月はせめて20勝はしないと。
とりあえずきょう(6月1日)は全問正解でした

  
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。